当前位置:主页 > 健康指南 >

如何正确用英语表达白眼狼

在我们的日常交流中,我们常常会遇到一些人,他们的行为让我们感到他们并不懂得感恩。对于这些不知感恩的人,我们可以使用一个简洁而生动的名词来描述他们——“ingrate”,这个词强烈地表达了“不知感恩”的意味。比如:“He’s such an ingrate after all I’ve done for him.”(我为他做了那么多,他却如此忘恩负义。)

我们也常常会遇到更为复杂的情况,有些人不仅不知感恩,甚至会背叛那些曾经帮助过他们的人。对于这种情况,我们可以使用“ungrateful person”这一表述,既日常又适合书面描述。例如:“Don’t be an ungrateful person; remember who helped you.”(不要成为一个忘恩负义的人,记住是谁帮助了你。)

在一些更为严重的情况下,人们会用一些形象化的短语来表述这种行为。比如,“bite the hand that feeds you”,这个习语生动描述了那些得到恩惠却反过来伤害恩人的行为。例如:“She criticized her mentor publicly—truly biting the hand that feeds her.”(她公开批评她的导师,真是恩将仇报。)

“turn on one’s benefactor”也是一个强调对恩人的背叛的短语。例如:“He turned on his benefactor once he gained power.”(他一旦得势,就背叛了他的恩人。)

除了这些,还有一些引申表达可以描述这种不知感恩的行为。比如,“backstabber”这个词,它侧重于描述那些背后捅刀的背叛行为,适用于强调欺骗性的情况。例如:“A true friend won’t become a backstabber.”(真正的朋友不会背后捅刀。)

对于日常交流,我们可以使用“ingrate”或“ungrateful person”来描述那些不知感恩的人。如果需要更为书面或形象的表达,我们可以选择使用“bite the hand that feeds you”。在描述具体的背叛行为时,“backstabber”也是一个很好的选择。希望这些表达能够帮助你更准确地传达你的意思。

下一篇:没有了

自闭症的症状

微信公众号